Keine exakte Übersetzung gefunden für المجلس النيابي الاتحادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المجلس النيابي الاتحادي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The bicameral federal Legislative Branch consists of the Federal Senate and the Chamber of Deputies, which together form the National Congress.
    وتتألف السلطة التشريعية المكونة من مجلسين نيابيين اتحاديين من مجلس الشيوخ الاتحادي ومجلس النواب اللذين يشكلان معاً الكونغرس الوطني.
  • (a) Representatives of States members of the Council: Canada, Portugal (on behalf of the European Union) and Republic of Korea;
    (أ) ممثلو الدول التالية الأعضاء في المجلس: البرتغال (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية كوريا، وكندا؛
  • We are not in a position to make a submission right now but we will present a submission on behalf of the African Union in the coming days.
    ونحن لسنا في موقف يسمح لنا بتقديم تقرير الآن، ولكننا سنقدم تقريرا إلى المجلس بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي في الأيام القادمة.
  • (a) Representatives of States members of the Council: Egypt (on behalf of the Group of African States), Nigeria, Slovenia (on behalf of the European Union) and Switzerland;
    (أ) ممثلو الدول التالية الأعضاء في المجلس: البرتغال(4) (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية كوريا، وكندا؛
  • Ten submissions were received from Parties, namely Algeria, Brazil, Bulgaria, China, Germany, Morocco, Norway on behalf of the JUSSCANNZ, the Council of the European Union on behalf of the European Union and its Member States, and the United States of America (two submissions).
    ووردت عشرة تقارير من الأطراف التالية: ألمانيا والبرازيل وبلغاريا والجزائر والصين ومجلس الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، والمغرب والنرويج بالنيابة عن ائتلاف المجموعة الإقليمية للدول المتقدمة غير المنضمة إلى الاتحاد الأوروبي (JUSSCANNZ) والولايات المتحدة الأمريكية (تقريران).
  • I wish also to thank Mr. Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of South Africa, who has briefed the Council on behalf of the African Union on the mediation so admirably and effectively carried out in Côte d'Ivoire by Mr. Thabo Mbeki, President of South Africa.
    وأود أيضا أن أشكر السيد عزيز باهد، نائب وزير خارجية جمهورية جنوب أفريقيا، الذي أطلع المجلس نيابة عن الاتحاد الأفريقي على عملية الوساطة المثيرة للإعجاب والمتسمة بالفعالية، التي قام بها في كوت ديفوار السيد مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا.
  • The Ambassador of Denmark has already made a statement to this meeting of the Council on behalf of the European Union, and Ireland, of course, fully associates itself with that statement.
    لقد أدلى سفير الدانمرك ببيان فــي جلسة مجلس الأمن هذه بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وأيرلندا، بالطبع، تؤيد تماما ذلك البيان.
  • I am particularly gratified that my first statement to the Security Council on behalf of the European Union should be on the situation in the Democratic Republic of the Congo, a matter that, as members know, is of particular interest to my country.
    وأنا أشعر بامتنان خاص لأن أول بيان ألقيه في مجلس الأمن بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي يتعلق بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهذا أمر، كما يعلم الأعضاء، يهتم به بلدي اهتماما خاصا.
  • Mr. Adekanye (Nigeria): I have the honour to address the Security Council on behalf of the Chairman of the African Union, President Olusegun Obasanjo of Nigeria, on the issue of the African Union (AU) mediation mission in Côte d'Ivoire, led by President Thabo Mbeki of South Africa.
    السيد أدكانيي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب مجلس الأمن بالنيابة عن رئيس الاتحاد الأفريقي، الرئيس أولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا، بشأن مسألة بعثة وساطة الاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار.
  • Mr. Tadic (Serbia and Montenegro) (spoke in Serbian; interpretation provided by the delegation): It is my honour to present to the Security Council, on behalf of the State Union of Serbia and Montenegro, our view of the situation in Kosovo and Metohija, especially in the light of the recent report of the Secretary-General on developments in the province (S/2006/45).
    الرئيس تاديتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالصربية؛ والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): يشرفني أن أعرض على مجلس الأمن، بالنيابة عن دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود، رأينا بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا، وخاصة في ضوء التقرير الأخير للأمين العام عن التطورات الحاصلة في الإقليم (S/2006/45).